ログインすることで、フルサイズの画像を閲覧・コメントの投稿ができます。
てんぶろ

てんぶろ

投稿者:菌類 さん
漢詩のブロント語訳 ナイトの体は黄金の鉄の塊 てんこの肌は翡翠の堅氷 たとい万の矢が当た老ともきづ一つにい 俺らがソードをマジでぶん回せば百の山が崩潰する 書き下し 騎兵の体は是れ黄金の鉄、 越女の肌は翡翠の氷たり。 万矢にあたるとも宝の欠ける無く、 双刀を揮えば則ち百山崩る。 語注 騎兵 : 英語でいうとナイト。ブロントさんのこと。 越女 : 美女。また越国の剣を能くする美女。天子のこと。 翠玉氷 : 翡翠でできた…
2022年02月26日 18:02:54 投稿
登録タグ
はじめての方はアカウント新規登録へログイン画面へ
このイラストに関連するイラスト
2024年04月19日 04:42:04
2024年02月01日 06:40:24
2018年05月08日 00:05:02